In keeping with the WXLT practice of presenting the most immediate and complete reports of local blood and guts news, TV 40 presents what is believed to be a television first. In living color, an exclusive coverage of an attempted suicide.
※「WXLT」とは、クリスティンが務めていたテレビ局「WXLT-TV」のことです。 ※この発言での「TV40」とは、40チャンネルと同様の意味です。 (低視聴率だったサンコースト・ダイジェストに対して、WXLTの経営陣はセンセーショナルなニュース報道に重点を置くように要求していたそうです。当時の報道番組業界では「if it bleeds, it leads.( 血を流す番組はトップニュースになる)」というのが定説になりつつありましたが、クリスティンは強く反対していたそうです。)
・クリスティンの自殺後、技術監督は速やかに放送を暗転させました。
・クリスティンはサラソタ記念病院(Sarasota Memorial Hospital)に搬送されましたが、14時間後に死亡が確認されました。
UPDATE, 6.7.16: Months after this story was published, Mollie Nelson, widow of station owner Robert Nelson, contacted Vulture to say her late husband did, indeed, possess a tape of the suicide and left it to her after his death. She says she received requests for the tape after Newman said as much in Kate Plays Christine and, fearing for her safety, she gave the tape to “a very large law firm.” She says she would have preferred that the tape be destroyed, but wanted to honor Robert’s wish for it to exist, though she says he never explained to her why he kept it.
2016年6月7日更新:この記事の掲載から数か月後、局オーナーだったロバート・ネルソンの未亡人モリー・ネルソンがVultureに連絡を寄せ、亡き夫が実際に自殺のテープを所持しており、死後そのテープを自分に遺したと述べた。彼女によれば、『Kate Plays Christine』の中でニューマンがそのように発言して以降、テープの提供を求める問い合わせが来るようになり、自身の身の安全を案じて、そのテープを「大手の法律事務所」に預けたという。彼女は、本当はテープを破棄してほしかったが、ロバートの「存在させておきたい」という願いを尊重したかった、と語る。ただし、夫がなぜテープを保管し続けたのか、その理由を彼女に説明することはなかったという。
google翻訳
※「Kate Plays Christine」とは、クリスティンを題材にしたドキュメンタリー映画であり、2016年に公開されました。 ※ニューマン(Newman)とは、当時WXLTで気象予報士をしていたスティーブ・ニューマン(Steve Newman)という人物のことです。モリーは「テープを破棄したい」と語っていたがニューマンが引き留めた、という出来事が過去にあったそうです。
Steve Newman → Gordon Galbraith Yesterday at 03:57 Can you confirm authenticity of this Gordon?
Gordon Galbraith Yesterday at 10:26 · Edited Its fake, the only camera present was the studio camera and the second it happened, that camera was on a full shot of her, I saw it live on a preview monitor, but rather wish I hadn’t… There was no Tvo, VCRs or even digital cameras then, but regardless this was a one camera show and for those few who actually saw it on air, it was much closer up, to anyone else, this would appear authentic, even with all the dropouts and distortion of the used tapes we employed…
Steve Newman → Gordon Galbraith Yesterday at 03:57 この動画の真偽を確認してくれないか、ゴードン?
Gordon Galbraith Yesterday at 10:26 · Edited 偽物だよ。あの時にあったカメラはスタジオのカメラだけで、 その瞬間、そのカメラは彼女の全身のフルショットだった。私はプレビューモニターで生で見た——正直、見なければよかったと思っているが……。当時は TVoも、VCRも、デジタルカメラもなかった。いずれにせよ、あれはワンカメの番組だったし、実際にオンエアで見たごく少数の人にとっては、映像はもっと寄りだった。ほかの人が見れば、当時使っていた中古テープのドロップアウトや歪みがあっても本物らしく見えてしまうだろうけどね。
James B. Witworth, 34, 2554 Project Lane, was arrested early Sunday morning and charged with aggravated assault following an altercation in which another Sarasota man was stabbed with a screw driver.
The victim, David Winn, 18, 2826 Church St., was in satisfactory condition at Sarasota Memorial Hospital late Sunday, a spokesman there said.
Police said they found Winn in the parking lot of the Friendly Tavern on 27th Street with what appeared to be a knife wound in the chest.
A blazing gun battle between the owner of the Beef and Bottle Restaurant, 7113 N. Tamiami Trail, and three masked gunmen, left one man wounded and the would-be robber fleeing on foot early Sunday morning.
Lee Sullivan, owner of the restaurant in Manatee County, told the Herald-Tribune Sunday night, that he and a companion, Race Foster of Bradenton, at 12:20 a.m. had just closed the restaurant for the night when they heard the gunmen approach.
~中略~
Manatee Sheriff’s deputies released little additional information on the incident, only admitting that the shooting had occurred and that Foster had been wounded in the upper arm.
Foster was brought to the Sarasota Memorial Hospital for emergency treatment of his wound and was reported in satisfactory condition late Sunday by a hospital spokesman.
コメント